首頁 >> 同學會動態

SORSA民間外交資助項目留蘇分會成功舉辦“普希金誕辰220周年中俄雙語詩歌朗誦會”

2019/6/13 14:56:48

  “在西伯利亞礦坑的深處,望你們堅持著高傲的忍耐的榜樣……”6月6日,上海圖書館多功能廳傳出了鏗鏘有力的朗誦聲,把觀眾帶入了十九世紀初俄國十二月黨人被流放的艱難歲月。由我會主辦、留蘇分會承辦的SORSA民間外交資助項目“紀念普希金誕辰220周年中俄雙語詩歌朗誦會”在這里舉行。我會副會長、留蘇分會會長熊健、市外事辦領事處處長顏艷秋,俄羅斯駐滬副總領事葛金諾、總領事助理娜塔莉亞出席了本次活動。留蘇分會的老學長和新一代的年輕會員,各分會的學長,市翻譯家協會的專家,在滬工作、學習和生活的俄羅斯人,以及俄羅斯文學愛好者約200余人匯聚一堂,用最美的聲音向“俄羅斯詩歌的太陽”普希金致敬。

  熊健用俄語致辭表示:今年是新中國成立70周年,也是中俄建交70周年。這幾天,習近平主席正在對俄羅斯進行國事訪問,因此我們舉辦這個民間外交活動有著特殊的意義。

熊健副會長致辭

  俄羅斯駐滬副總領事葛金諾先用漢語,后用俄語致辭。他表示,上海有著中俄文化交流的深厚傳統,在上世紀30年代就建起了普希金銅像。今天,有這么多中俄藝術家、文學愛好者聚集在一起,紀念這位俄羅斯偉大的文學家,為中俄人文交流增添了絢麗的一筆。

俄羅斯駐滬副總領事葛金諾致辭

  朗誦會上,著名翻譯家郭振宗(馮春)給大家介紹了他心目中的普希金。

著名翻譯家馮春講述他和普希金作品的緣分

  上世紀50年代公派蘇聯第聶伯爾彼得羅夫斯克建筑工程學院學習的高曉東老學長代表公派留蘇的18位中國學生將編印的紀念相冊贈送給了留蘇分會,希望新一代留俄學子傳承好老一輩學長的拼搏精神,以一顆赤子之心報效祖國。

  華東師范大學俄語系教授高維彝用俄語為大家深情朗誦普希金的《冬天的早晨》。著名朗誦藝術家楊明朗誦了普希金的名作《紀念碑》,上海市朗誦協會會長陸澄老師為大家帶來了《致西伯利亞的囚徒》,上海俄羅斯學校教師尤利婭?恰佩克帶領學前班的小朋友們為大家演繹了《塔吉亞娜致奧涅金的一封信》,普希金童話詩《沙皇薩爾坦》片段等,他們純真爛漫、稚氣可掬的表演贏得了全場經久不息的掌聲。著名朗誦藝術家、上海戲劇學院王蘇老師和留蘇分會副會長邵寧分別用中俄雙語朗誦了普希金的《一朵小花》。上師大音樂學院的外教音樂家伊萬?波羅杜林及幾位學生為大家表演了一系列普希金詩歌改編的藝術歌曲,讓人領略到音樂與詩歌相伴的獨特的美。

  朗誦會取得圓滿成功,大家紛紛表示享受了一場精彩的文化盛宴。俄塔斯社記者伊萬?卡爾加波爾采夫全程采訪了此次朗誦會,并在俄羅斯媒體作了報道。國內媒體包括新華社、中新社、上觀(解放日報)、新民晚報都進行了文字、視頻報道,6月7日,國務院官網也轉發了新華社的報道。

  今年的朗誦會,已是留蘇分會第二次成功舉辦普希金詩歌雙語朗誦會,在社會上也引發了更多的關注,產生了較大的影響,在中俄文化交流和民間外交方面發揮了獨特的作用。

  媒體鏈接:

  新華社:http://www.xinhuanet.com/2019-06/07/c_1124595469.htm

  國務院網站:http://www.gov.cn/xinwen/2019-06/07/content_5398316.htm

  中新社:http://www.sh.chinanews.com/wenhua/2019-06-06/57931.shtml

  上觀新聞(解放日報):https://www.shobserver.com/news/detail?id=155790

  新民晚報:http://shanghai.xinmin.cn/xmsq/2019/06/06/31540155.html

  塔斯社:https://tass.ru/kultura/651395

曾道人一句话玄机